This paper outlines the key consideration points when localising e-learning for various geographic markets. The focus is not just on the "authoring" of e-learning, but includes the whole production process, ensuring that e-learning courses are fully localised maximising learning outcomes from learners.
Overview
The business world understands the value of localising products and services for different markets, yet this concept is rarely applied to e-learning courses.
When e-learning is being deployed on a global scale, it is important to remember that delivering localised e-learning not only involves translating a course, but to achieve maximum effectiveness, a complete localisation should be achieved to ensure the learner is able to more readily absorb the information.
Unfortunately, localising e-learning is a more arduous task when compared to the localisation of other documents. E-learning content producers face significant challenges that are not common to other content producers.
This whitepaper addresses some of the key areas that should be considered when localising courses within a larger organisation.